lunes, 13 de abril de 2009






Todos los días voy a contarles un poquito de mi vida...¿cómo se dice eso que las persona hacen en un cuaderno? Ah...sí ,es un "diario de vida" .Todos los días voy a sentarme en el ordenador para postar algo que me sucedió así como cosas que me pasan por la cabeza.




Soy chiquita todavía pero tengo algunas para contarles, asi como mi llegada a Sao Paulo y los amigos que hice.Las cosas raras que los adultos hacen y lo que dicen, o sea hacen un discurso y después hacen lo mismo sólo que de otra manera. El otro día mi papá le dijo a mi hermano que como se le ocurría pensar en ser un músico si eso era algo tan fome, ya no bastaba ser zurdo y tomar la guitarra al otro lado y que parecia un sordo porque tocaba muy alto, asi nadie iba a escucharlo. Hoy llegó del trabajo muy apurado , parece que en una discusión en la oficina un obrero le dio una cachetada al otro, uno le dijo al otro que su esposa era una borracha y además su jefe le dijo unas y otras palabrotas asi que llegó y se sentó en su sillón , dijo que su trabajo era muy fome y que estaba aburrido con la oficina , que todos los días hace lo mismo y que nadie le dá el valor.Mi mamá lo miró y siguió viendo la novela , yo hice que no escuchaba , segui haciendo mi tarea , se enojó y dijo que nadie lo escucha .Así que pensé: por lo menos mi hermano hace lo que le gusta ¿qué te parece?

Otro rato escribo más...



apurado=apressado (apurado como em português é "refinado")

borracha=bêbada (borracha como em português é "goma")

cachetada=tapa na cara (cacetada é "bastonazo")

enojar=ficar com raiva

rato=um minutinho (o animal é "ratón")

todavía=ainda (todavia como em português é "pero")

zurdo=canhoto (surdo é "sordo")

1 comentario:

  1. Ji, me gustó mucho tu texto... las palbras que "son pero no son", jajajajajajaja...
    Besitos!

    ResponderEliminar